Proyecto de las hadas -FEITIAN
FeiTian es un tipo de hada que tiene relación con el budismo y el taoísmo. Como en la historia china las religiones siempre estaban mezcladas, la hada de FeiTian es el símbolo para representar esta historia. Las hadas de FeiTian originales están en un lugar que se llama Dunhuang, en la provincia Gansu. Está en el centro-oeste de China y está muy lejos de la capital. Porque en esta zona hay mucha contaminación desde hace 100 años, casi no había gente viviendo allí. Pero en la historia hay muchos documentos y monumentos que prueban que Dunhuang es un lugar muy importante para conectar la antigua China con otros países. La ruta de comercio de seda pasa por este lugar, y por eso, poco a poco este lugar se convirtió en una puerta de mestizaje de las culturas del este y del oeste.
Las hadas de FEITIAN originales son unos dibujos en la pared. El más famoso es de la cueva de Dunhuang. Porque había mucha gente religiosa con corazones devotos durante más de 2000 años, siempre se hacían nuevos dibujos. Por eso las hadas tienen más que 2000 años de historia, lo que les proporcionó de muchos misterios.
En el proyecto de las hadas orientales, utilicé el método tradicional de dibujo para destacar su carácter oriental, y también para difundir la cultura de Asia.
Las hadas de FEITIAN originales son unos dibujos en la pared. El más famoso es de la cueva de Dunhuang. Porque había mucha gente religiosa con corazones devotos durante más de 2000 años, siempre se hacían nuevos dibujos. Por eso las hadas tienen más que 2000 años de historia, lo que les proporcionó de muchos misterios.
En el proyecto de las hadas orientales, utilicé el método tradicional de dibujo para destacar su carácter oriental, y también para difundir la cultura de Asia.
Fiesta del Medio Otoño
September
This picture I finished in the September. The purpose is for a competition of Art for the teenager of Spain. The other reason is for my friends. All of the people in the painting that I met or contacted in September.
In fact, every moment for us is special and unique, so I decided to painting this work to remember that moment. also helps me to record these relationship with my friends.
This picture I finished in the September. The purpose is for a competition of Art for the teenager of Spain. The other reason is for my friends. All of the people in the painting that I met or contacted in September.
In fact, every moment for us is special and unique, so I decided to painting this work to remember that moment. also helps me to record these relationship with my friends.
Series de los animales
Son Taxidermias del parque de ciencia de Granada. Por el dibujo que recuerda a los animales que estaban vivos. Actualmente sobre la Taxidermia de los animales tiene dos aspectos, positivo y negativo. No debemos sólo por dinero matar más animales. Las vidas son distintas para los animales y las personas ,todo somos iguales y tenemos que tener el respeto para todas las vidas. 图片来源的素材源自于Granada地区的科学博物馆,位于临时展区中的动物世界。 展区内容大致为非中动物,大多为野猪、狮子、豹子、羚羊等动物。通过这些动物的标本我了解到了很多东西,包括各类鞋子的由来是受到不同动物的足部特点而来。当然画这幅画的时候也是看照片时的临时起意,绘画作品综合了一只斑马的不同角度。手绘画作品影响让我想起了动物标本的由来,想起了很多黑暗面的交易,/为了金钱上的利益大肆的滥杀动物。当然任何事物都有两面性,但是我们不应该单单只是为了金钱这么单单的理由而剥夺别人的生命。 对于生命我从来不认为生来平等,但是对于任何生命我们都应该抱有尊敬的心态。 |
Vendedor en el pueblo Loudao
一位身穿大棉袄套围裙的水果贩,来自于洛带古镇。这是早起中国乡村最为常见的现象,但是随着时间的发展这样的现象越发少见了。
同样的画面让我想到了我的爷爷,我爷爷是一名木匠,但是为了生活也作为商贩,几乎每天早上5点起床,走两个小时的路程去买蔬菜水果。 借以此图记忆90年代初期的中国乡村。 Era un hombre con abrigo gordo, estaba vendiendo la fruta de
toronja. Son vendedor más common en el campo de china. Poco a poco este fenómeno va a desparecer por tiempo. Con este dibujo, me recuerdo mi abuelo, mi abuelo era un carpintero,pero para la vida, el también es un vendedor de los productos agrícolas casero. Por la situación en el campo, el trafico no estaba bueno, casi cada día por la mañana levantaba a las 5, y caminando casi 2 horas al mercado para vender los productos. Con este dibujo se recuerda la vida del siglo 19 en el campo de China. |
Chicas de la antigüedad China
Me gusta mucho la cultura china, espacialmente las cosas antiguas, por este motivo, hice este tipo del dibujo. son las chicas con las ropas de la antigüedad China, con la etapa distinta. ahora las en la sociedad china es muy difícil ver las chicas ponen las ropas antigua, excepto unas fiestas o ferias. Las ropas de la antigüedad china es una cultura preciosa en la historia china. Con este dibujo para más gente a conocer la cultura en esta parte.
|
美术系-格拉纳达大学
这是我第一次尝试用整张纸来绘画,绘画该绘本的原因是为了参加学校举办的比赛,比赛的内容限制为和大学相关。可能是因为此次的契机,把我现在所在的艺术系,通过绘画的方式记录下来。左侧有大致的步骤图。与原先不同的事,此次绘画运用时间比较短,素材源自大学美术系航拍视频以及自己手机随拍。 个人很喜欢这种方式,用自己的方式记录自己生活的轨迹。 La facultad de bellas artes - de la Universidad de Granada Es mi primera vez dibujar por todo el papel, el motivo que me dibujé éste cuaderno es para un premio de la universidad, tiene que tener la relación con el patrimonio de la Universidad. Para mi el patrimonio evidente era edificios, es como la marca de la facultad. Por esta oportunidad que me ayudar a ganar más energía para crear. Las imagines al izquierda son unos procesos del trabajo, compara la creación antes, utilicé poco tiempo, casi 4 horas, los materiales de dibujar son del video Fotografía aérea y las fotos del teléfono. Usar el método que me gusto para recordar la vida propia. |
石狮子
该系列为石狮收集册,该本子绘画的石狮子来自于中国成都龙泉驿区-宝狮湖的百狮长廊,其中栏杆上雕琢着共计123只石狮子,形态各异。从1982年起到2018年,共计36年,由于年久失修大多是狮子都有所破损。为此画次画册作为留念,同时警示人们注重历史文物的保护。 Leones de piedra Cuaderno del tema de los leones, los leones son de un puente del paso de lago Baoshi en el distrito Lonquanyi, Chengdu, China. Dentro de el puente tiene 123 leones de pierdas son formas distintas. Desde de el año 1982 hasta el año 2018 tiene 36 años, por larga tiempo no se restaurar,la pena ahora mayorías leones están roto. Por este motivo hice este cuaderno, para recordarlos también es para alta al público poner más atención a los monumentos históricos. |